Генри Райдер Хаггард : Клеопатра

Разве я хоть на миг забыла эту страшную клятву? - Она содрогнулась. - Разве не играю роль соглядатая при дворе и не сообщаю тебе обо всем до последней мелочи? Разве я не завоевала расположение царицы, которая любит меня как сестру и ни в чем не отказывает? Мало того, разве я не стала любимицей всех, кто ее окружает? Зачем же ты меня пугаешь и грозишь такими карами? - И она снова зарыдала еще более прекрасная в слезах, чем была с улыбкой.
- Ну довольно, довольно, - отрезал он, - я знаю, что я делаю, и не зря предупредил тебя. Впредь никогда не оскорбляй наших глаз зрелищем этого платья, пригодного лишь для развратницы. Думаешь, мы будем любоваться твоими точеными руками - мы, решившие вернуть себе Египет и посвятившие себя служению его истинным богам? Хармиана, перед тобой твой двоюродный брат и твой царь!
Она перестала плакать, вытерла глаза полой хитона, и я увидел, что от слез они стали еще нежнее.
- Мне кажется, о царственный Гармахис и мой любимый брат, - сказала она, склоняясь предо мной, - мне кажется, мы уже видели друг друга.
- Да, видели, сестра, - ответил я, заливаясь краской смущения, ибо никогда еще мне не доводилось беседовать с такой красивой девушкой, - ведь это ты была сегодня в колеснице Клеопатры, когда я дрался с нубийцем?