Генри Райдер Хаггард : Клеопатра

Что ты там такое сказал? Говоришь, у тебя дело к госпоже Хармиане? Ну уж нет, теперь я тебя точно не пущу. И не мечтай попасть во дворец. Да я без памяти влюблен в госпожу Хармиану, мы все в нее влюблены, хотя взаимностью, увы, она нас не дарит, лишь потешается. И ты решил, что мы допустим в наш круг такого соперника - астролога, да еще красавца, к тому же силача? Клянусь Вакхом, никогда! Ноги твоей не будет во дворце, а если у вас назначено свидание, пусть она сама идет к тебе.
- О благородный господин, - проговорил я почтительно, но с достоинством, - прошу тебя, пошли за госпожой Хармианой, ибо дело мое не терпит отлагательств.
- Всемогущие боги! - захохотал глупец. - Кто ты такой, что не желаешь ждать? Переодетый цезарь? Проваливай, да поскорей, не то придется кольнуть тебя копьем в задницу.
- Постой, - остановил его другой начальник стражи, - ведь он астролог, вот пусть и предскажет нам судьбу, пусть позабавит своими фокусами.
- Да, верно, - зашумели стражи, которых собралась уже целая толпа, - давайте поглядим, на что он способен. Если он маг, то войдет в ворота, и никакой Павел ему не помеха.
- Охотно выполню выше желание, благородные господа, - ответил я, ибо не видел другого способа проникнуть во дворец.