Генри Райдер Хаггард : Клеопатра

Глаза того, кто смотрит на слепящее полуденное солнце, не видят ничего вокруг; вот так и я, царица Египта, ошеломленный представшим столь внезапно предо мной прекрасным видением, потерял власть над своими мыслями, над своей волей и над своими чувствами.
- Должна отдать тебе должное, - проговорила Клеопатра, - я вижу, у вас в Киликии ты прошел неплохую школу лести.
- Кажется, в Александрии есть пословица: "Сколько ни кади лестью, до облака фимиам не долетит"*. Но доложу, зачем я прибыл. Вот, царица Египта, послание, с печатями и подписью Антония, где речь идет о государственных делах. Желаешь ли ты, чтобы я прочел его вслух, при всех?
______________
* Иными словами: боги не нуждаются в человеческих восхвалениях.
- Сорви печати и прочти, - повелела она.
И он, отдав ей поклон, сорвал печати и стал читать:
- "От имени Triumviri Reipublicae Constituenae* триумвир Марк Антоний приветствует Клеопатру, милостью римского народа царицу Верхнего и Нижнего Египта. Нам стало известно, что ты, Клеопатра, нарушив свое обещание и преступив свой долг, послала своего слугу Аллиена с войсками и своего слугу Серапиона, правителя Кипра, тоже с войсками, дабы поддержать убийцу Кассия, который выступил против благороднейшего триумвирата.