Генри Райдер Хаггард : Клеопатра

Но ты должен знать, что на твоем пути тебя подстерегает опасность, и эта опасность - женщина. Мне это открылось давно, и потому ты был призван служить всеблагой владычице Исиде, которая отвращает помыслы своих жрецов от женщин до тех пор, пока ей не будет угодно снять запрет. Ах, сын мой, зачем ты так красив, так великолепно сложен и могуч, в Египте нет равных тебе, да, ты поистине царь, твоя сила и красота как раз и могут завлечь тебя в западню. Поэтому держись подальше от александрийских обольстительниц, - кто-то из них может вползти в твое сердце, как змея, и выведать твою тайну.
- Ты зря тревожишься, отец, - ответил я с досадой, - алые губки и томные взгляды меня не занимают, главное для меня - выполнить мой долг.
- Достойный ответ, - сказал он, - да будет так и впредь. А теперь прощай. Да сбудется мое желание и да увижу я тебя в нашу следующую встречу на троне, в тот радостный день, когда я, вместе со всеми жрецами Верхней Земли, приеду поклониться нашему законному фараону.
Я обнял его и пошел прочь. Увы, если бы я знал, какую встречу нам уготовала судьба!
И вот я снова плыву вниз по Нилу - путешественник с весьма скромными средствами.