Болеслав Прус : Фараон

В это мгновение у павильона послышались звуки флейты, игравшей какую-то грустную мелодию, которой вторили голоса женщин.
- А-а-а! А-а-а!.. - пели они, словно укачивая ребенка.
Отзвучала флейта, умолкли женщины, и вдруг раздался красивый мужской голос, певший по-гречески:
- "Лишь на крыльце блеснет твоя одежда, - как меркнут звезды, смолкают соловьи, и в сердце моем воцаряется тишина, как на земле, когда бледный рассвет приветствует ее перед восходом солнца..."
- А-а-а! Аа-а! Аа-а!.. - тихо пели женщины под аккомпанемент флейты.
- "Когда с молитвою идешь во храм, фиалки окружают тебя благоухающим облаком, бабочки порхают вокруг твоих уст, пальмы склоняют головы перед твоей красотой..."
- Аа-а! Аа-а! Аа-а!..
- "Когда не вижу тебя - смотрю на небо, чтобы вспомнить сладостное спокойствие твоего лица. Напрасный труд: небо не обладает твоей кротостью, а зной его - холод перед пламенем, испепелившим мое сердце..."
- Аа-а! Аа-а!..
- "Однажды я остановился среди роз, которые под взглядом твоих очей одеваются в белизну, пурпур и золото. Каждый их лепесток напомнил мне час, каждый цветок - месяц, проведенный у твоих ног. И капли росы - это мои слезы, которые пьет жестокий ветер пустыни.