Болеслав Прус : Фараон


- И была покорна?
- Она была исполнена смирения, но недостаточно проворно служила новой госпоже, и та ударила ее ногой в лицо.
Рамсес отшатнулся.
- А что же Сарра? - вскричал он.
- Упала наземь. Когда же новая госпожа велела ей уйти прочь, она вышла, тихонько плача.
Царевич стал шагать по комнате.
- А как она провела ночь?
- Новая госпожа?
- Нет. Я спрашиваю про Сарру.
- Как ты приказал, Сарра пошла с ребенком в дом для челяди. Там служанки из жалости уступили ей свежую циновку, но Сарра не легла спать, а просидела всю ночь с ребенком на коленях.
- А ребенок? - спросил наследник.
- Ребенок здоров. Сегодня утром, когда Сарра пошла служить новой госпоже, другие женщины выкупали его в теплой воде, а жена пастуха, у которой тоже грудной младенец, накормила его грудью.
- Нехорошо, - сказал Рамсес, - когда корова, вместо того чтобы кормить своего теленка, тащит плуг под ударами кнута. И хотя эта еврейка совершила большой проступок, я не хочу, чтобы страдало ее невинное дитя. Сарра больше не будет мыть ноги госпоже и не будет терпеть от нее побоев. Отведи ей в доме для челяди отдельную комнату, дай кое-какую утварь и прикажи кормить ее, как кормят женщину, которая недавно родила.