Генри Райдер Хаггард : Клеопатра

Солдаты цезаря остановились, провожая их издевательским хохотом; они не устремились им вдогонку, никто из воинов Антония не был убит.
- Беги, мой повелитель, беги! - вскричал приближенный Антония Эрос, который один из всего войска остался вместе со мной подле него. - Беги, иначе тебя схватят и поведут пленником к цезарю!
У Антония вырвался тяжкий стон, он повернул коня и поскакал к городу. Я за ним, и когда мы въезжали в Канопские ворота, где собралась огромная толпа любопытных, Антоний сказал мне:
- Теперь оставь меня, Олимпий; езжай к царице и скажи: "Антоний приветствует Клеопатру, предавшую его! Желает здравствовать и радоваться и прощается навек!"
Я двинулся к мавзолею, Антоний же во весь опор помчался во дворец. У мавзолея я спешился и постучал в дверь, в окно выглянула Хармиана.
- Впусти меня! - крикнул я, и она отперла засовы.
- Какие новости, Гармахис? - шепотом спросила она.
- Хармиана, конец близок, - ответил я. - Антоний бежал.
- Слава богам! Я истомилась от ожидания.
Клеопатра сидела на своем золотом ложе.
- Скорее, говори! - приказала она.
- Антоний бежал, его войска бежали, цезарь подходит к Александрии.