Том Холланд : Спящий в песках
– Ваш манускрипт содержит немало интересных сведений, – заметил Карнарвон.
Картер хмыкнул.
– Не будучи подтвержден материальными памятниками, он не имеет никакой ценности.
– В таком случае нам следует молить Бога, чтобы гробница оказалась неразграбленной.
Картер слегка улыбнулся.
– К сожалению, мы не должны исключать и худшее.
Леди Эвелин, однако, решительно покачала головой.
– Ерунда! Чтобы разграбить гробницу, ее надо вскрыть, а окажись она вскрытой, чудовище непременно вырвалось бы на волю.
– Чудовище?
– Ну да, чудовище. Гул. Тот самый царь Тутти.
– Вам бы, леди Эвелин, только шутить.
– Значит, вы не верите, что?..
– Что там скрывается демон, – насмешливо перебил ее Картер, – носитель проклятия?
– Вы правда в это не верите?
Археолог разразился нарочитым смехом.
– Наверное, леди Эвелин, я должен извиниться за свою несообразительность: мне редко случается бывать в дамском обществе, а потому не всегда удается понять, когда меня разыгрывают, а когда говорят серьезно. Конечно же, этот рассказ, хотя он и имеет несомненную историческую подоплеку, представляет собой сочетание суеверий и фантастического романтизма, присущего эпохе его создания.