Том Холланд : Спящий в песках

– Любил! Но не мог же я ради этой любви отринуть все, что было мне дорого.

– Но ты обещал.

– Тогда я не знал, да и не мог знать, что ты имеешь в виду.

– Что-что, а это было очевидно, – заявила она с презрительным смехом.

– Зачем тебе потребовалось выдвигать столь жестокое и, по существу, невыполнимое требование? – медленно произнес Эхнатон. – Я видел в тебе воплощение добра, дарующее саму жизнь.

– Но я так и делала.

– Да, но вместе с тем ты сеяла смерть.

Она рассмеялась снова, но уже не столь язвительно, а когда потянулась к его руке, то словно бы замерцала.

– Так устроен мир, о муж мой. Я всегда приношу с собой и то и другое.

– Почему? – Эхнатон нахмурился. – Я не понимаю.

– А зачем тебе понимать? – отозвалась она. – Ты же не со звезд.

– Значит, в небесном царстве все по-другому?

– Конечно, – со смехом промолвила она. – Ибо это царство безграничного могущества, возможностей и чудес, превышающих все виденное тобой настолько, что ты даже не способен себе это представить, поскольку, увы, смешан с прахом этого мира.

Она снова замерцала и словно бы вознеслась, вписавшись в ткань звездного узора.