Том Холланд : Спящий в песках

Отсекли им носы и уши, а самих посадили на колы рядом с оскверненной ими усыпальницей. Все это, как я уже говорил, произошло десять дней назад.

– Ну, и что в этом особенного? – пожала плечами Тии. – Зачем было срочно вызывать меня сюда?

Воин боязливо покосился на царя, потом снова перевел взгляд на его мать.

– Дело в том, о могущественная царица, что четверо грабителей, как и следовало ожидать, испустили дух. Но пятый... – Начальник стражи сглотнул. – Он жив до сих пор.

– Нет! – воскликнула Тии, почувствовав, как сжимается ее сердце. – Как такое может быть?

– А вот я, матушка, подумал, что именно ты могла прояснить для меня этот вопрос, – с расстановкой проговорил Аменхотеп и извлек из-под плаща наполовину опорожненную склянку с густой черной жидкостью.

– Я обнаружил, что Киа принимает это зелье, и выяснил, что получила она его от Инена. Кроме того, она призналась, что и ты, дабы избежать увядания и сохранить красоту, принимаешь то же снадобье.

Тии виновато посмотрела на склянку, но заговорила с вызовом:

– Да, это правда. Но какой грех в желании женщины сохранить красоту и продлить молодость?

Фараон Аменхотеп горько рассмеялся и, убрав бутылочку под плащ, с неожиданной резкостью в голосе заявил:

– Сейчас мы все отправимся к гробнице моего отца.