Том Холланд : Спящий в песках



Брата царица нашла в святилище: он молился у алтаря за пустым бассейном. Храм был таким же, каким она его помнила, но выглядел необычно, ибо в его залах, коридорах и дворах царила тишина.

– Что случилось? – просила Тии, удивленная полным отсутствием и молящихся, и жрецов. – Почему храм кажется покинутым?

– Мы сверились со звездами, – ответил Инен, оторвав взгляд от алтаря и медленно повернувшись к сестре, – и увидели, что они предвещают нам великие бедствия и невзгоды.

– Что за невзгоды?

– Кощунство и святотатство в отношении богов, их святилищ и священных мистерий.

– Но куда все подевались?

Инен помолчал, устремив взгляд за алтарь, словно там ему открывались некие дали, и лишь по прошествии времени отрешенно пробормотал:

– Нельзя допустить, чтобы бесценные сокровища знания, сберегаемые в этом храме с начала времен, были захвачены и уничтожены нечестивыми руками.

Тии нахмурилась.

– Нечестивыми руками? О чем речь, брат мой? Чьи руки ты имеешь в виду?

Инен повернулся, встретился с ней взглядом, но вместо ответа указал на залы за магическими дверями и промолвил:

– В сердце пустыни, далеко отсюда, есть сокровенное место, куда переправлены священные сокровища Амона.