Том Холланд : Спящий в песках



– Выходит, – сокрушенно пробормотал он, – эта надпись так и не украсит каменную кладку моей мечети.

Развернувшись, халиф подошел к окну и довольно долго молча смотрел на раскинувшийся внизу сад.

– Моя сестра... – произнес он наконец и, поманив к себе пальцем Гаруна, указал ему на сад: – Моя сестра...

Аль-Вакиль выглянул в окно и увидел сидевшую у фонтана принцессу Ситт аль-Мульк – очаровательный, прелестнейший цветок среди великолепных цветов сада.

– Неужели даже она, столь прекрасная и восхитительная, должна состариться, а потом покинуть наш мир и сойти в могилу? – прошептал халиф.

– Она роза, о повелитель, а всякой розе приходит время увянуть.

– Нет, – очень тихо прошептал халиф и неожиданно резко повернулся к собеседнику, держа в руке серебряный кинжал.

– Ты обманываешь меня! Хочешь скрыть от меня тайну!

– Я истинно верующий, о повелитель. Лишь ангелам и пророкам дано знать тайное имя Аллаха.

– Но если так, почему спрошенные об этом мудрецы Каф, как ты сам признал, побледнели и задрожали?

– Они поняли, что я пытаюсь найти способ одолеть саму Смерть.

– Ага, значит, такой способ действительно существует?!