Том Холланд : Спящий в песках
– Выходит, – сокрушенно пробормотал он, – эта надпись так и не украсит каменную кладку моей мечети.
Развернувшись, халиф подошел к окну и довольно долго молча смотрел на раскинувшийся внизу сад.
– Моя сестра... – произнес он наконец и, поманив к себе пальцем Гаруна, указал ему на сад: – Моя сестра...
Аль-Вакиль выглянул в окно и увидел сидевшую у фонтана принцессу Ситт аль-Мульк – очаровательный, прелестнейший цветок среди великолепных цветов сада.
– Неужели даже она, столь прекрасная и восхитительная, должна состариться, а потом покинуть наш мир и сойти в могилу? – прошептал халиф.
– Она роза, о повелитель, а всякой розе приходит время увянуть.
– Нет, – очень тихо прошептал халиф и неожиданно резко повернулся к собеседнику, держа в руке серебряный кинжал.
– Ты обманываешь меня! Хочешь скрыть от меня тайну!
– Я истинно верующий, о повелитель. Лишь ангелам и пророкам дано знать тайное имя Аллаха.
– Но если так, почему спрошенные об этом мудрецы Каф, как ты сам признал, побледнели и задрожали?
– Они поняли, что я пытаюсь найти способ одолеть саму Смерть.
– Ага, значит, такой способ действительно существует?!