Майкл Александр Айснер : Крестоносец

Дон Фернандо указал на Андре и меня, и нас окружили мусульмане.
- Прощайте, господа, - сказал дон Фернандо. - Я бы пожелал вам удачи, но там, куда вы отправляетесь, удачи будет недостаточно. Я сообщу о вашей храбрости вашим семьям. Это немного утешит их.
- Однажды, - сказал Андре, - я сведу с вами счеты, дон Фернандо.
- А пока, - отвечал дон, - наслаждайтесь гостеприимством султана. Выходя из часовни, дон Фернандо и его люди прошли мимо нас. В дверях дон Фернандо обернулся.
- Хотя мои офицеры отчаянно преданы мне, - сказал он, - они тупицы. Я хотел бы иметь заместителя с твоей сообразительностью и с твоим везением, Франциско. И с твоим мужеством, Андре. Мне очень жаль.
Глава 12 ЦИТАДЕЛЬ
Зазвонили к молитве. Мы находились в келье уже четыре часа. Франциско стоял у окна, полуденные тени падали на его изможденное лицо. Взгляд его был отсутствующим, казалось, он ушел в себя и забыл о нас с Изабель. Изабель сидела рядом со мной, не шевелясь, чуть приоткрыв рот, будто собиралась что-то спросить.
- Очень жаль, - сказал Франциско, повторяя последние слова дона Фернандо. Голос его звучал ровно, словно он рассказал о неприятном случае, никого при этом не виня.