Генри Райдер Хаггард : Клеопатра
Но я отстранил ее.
- Где отец? Где мой отец? - вскричал я. - Почему его нет здесь?
- Не тревожься о нем, любимый внучек, - отвечала она, - его святейшество здоров; он ожидает тебя в своих покоях. Идем же к нему. О, благословенный день! Ликуй, Абидос!
И я пошел, вернее, побежал к покоям, которые уже описывал, и за столом увидел моего отца Аменемхета, он сидел в той же позе, что и в вечер нашей последней встречи, но как же он постарел! Я приблизился к нему, опустился на колени и поцеловал его руку, а он благословил меня.
- Посмотри на меня, сын мой, - сказал он, - позволь моим старым глазам вглядеться в твое лицо и прочесть твои мысли.
Я поднял к нему голову, и он долго не отрывал от меня внимательного взгляда.
- Да, я проник в твою душу, - наконец произнес он, - твои помыслы чисты и твоя мудрость глубока; ты не обманул моих надежд.