Генри Райдер Хаггард : Клеопатра


Поднялся старец из Мемфиса, в чьих жилах тоже текла кровь фараонов, и изрек:
- Мы знаем все о Гармахисе, в нем нет ни одного из этих пороков, о Аменемхет.
- Что ж, быть по сему, - ответил мой отец, - мы коронуем его, раз царевич Гармахис, потомок Нектанеба, воссиявшего в Осирисе, достоин царской короны. Пусть приблизится к нам Атуа и поведает всем о том, что изрекла над колыбелью царевича Гармахиса моя жена в час своей смерти, когда ее устами вещала богиня Хатхор.
Старая Атуа медленно выступила из тени колонн и с волнением пересказал все, что я уже описал.
- Вот, вы все слышали, - сказал мой отец, - верите ли вы, что устами женщины, которая была моей женой, прорицала богиня?
- Верим, о Аменемхет, - ответили собравшиеся.
Потом поднялся мой дядя Сепа и заговорил, обращаясь ко мне:
- Ты слышал все, о царственный Гармахис. Теперь ты знаешь, что мы собрались здесь, чтобы короновать тебя царем Верхнего и Нижнего Египта, ибо твой благородный отец Аменемхет отказался от своих прав на престол ради тебя. Увы, эта церемония совершится без пышности и великолепия, какие подобают столь великому событию, мы вынуждены провести ее в величайшей тайне, иначе всем нам придется заплатить за нее жизнью, но самое страшное - мы погубим дело, которое для нас дороже жизни, но все же, насколько это сейчас доступно, выполним все древние священные обряды.