Болеслав Прус : Фараон

Берегись же, - снова закричала она, - чтобы Египет, узнав о моей судьбе, не назвал тебя вероломным!
Наследник качал головой и усмехался. Наконец он сел и сказал:
- Действительно, мой учитель был прав, когда предостерегал меня от женщин. Вы словно спелый персик перед глазами человека, у которого высох язык от жажды. Но только с виду... Ибо горе глупцу, который раскусит этот красивый плод: вместо освежающей сладости он найдет внутри гнездо ос, которые изранят ему не только рот, но и сердце.
- Еще упреки!.. Даже от этого не можешь избавить меня!.. И я пожертвовала для тебя достоинством жрицы и своим целомудрием!
Наследник продолжал насмешливо качать головой.
- Я никогда не думал, - сказал он наконец, - что оправдается сказка, которую перед сном рассказывают крестьяне. Но сейчас убеждаюсь, что в ней все правда. Послушай-ка ее, Кама, и, может быть, ты опомнишься и не захочешь окончательно потерять мое расположение.
- Стану я слушать еще какие-то сказки. Я уже одну слыхала от тебя... и вот что из этого вышло...
- Но эта, несомненно, пойдет тебе на пользу, если ты только захочешь ее понять.
- А будет в ней что-нибудь о еврейских детях?
- Там есть и о жрицах, только слушай повнимательней!