Болеслав Прус : Фараон

- Кроме того, я думаю, что Эннана будет теперь весьма внимательно наблюдать за наследником.
- Ошибаешься, - сказал Пентуэр, - отныне Эннана никогда больше не заметит скарабея, будь тот величиной с вола. А что касается крестьянина, то не кажется ли тебе, что ему все-таки очень и очень плохо жилось на священной египетской земле...
- Ты не знаешь крестьян, потому так говоришь...
- А кто же знает их, если не я? - хмуро ответил писец. - Я вырос среди них. Разве я не видел, как мой отец чистил каналы, сеял, жал, а главное - вечно платил подати? О, ты не знаешь, что такое крестьянская доля в Египте!..
- Зато я знаю, - ответил адъютант, - что такое доля чужеземца. Мой прадед или прапрадед был одним из знатных гиксосов (36). Он остался здесь только потому, что привязался к этой земле. И что же - мало того, что у него отняли его поместье, - даже мне до сих пор не прощают моего происхождения!.. Сам знаешь, что мне порою приходится терпеть от коренных египтян, несмотря на мой высокий пост. Как же я могу жалеть египетского мужика, если он, заметив желтоватый оттенок моей кожи, бурчит себе под нос: "Язычник!", "Чужеземец!" А сам он, мужик, - не язычник и не чужеземец!..